UBC Thuderbird VS. Alberta Golden Bear
Unfortunately, the bears broke the wings of the thunderbirds. And there was no fight in the game.
There is a famous joke about hockey game in Canada, which says:
"When I was watching a fight, a hockey game broke out."
So, a hockey game can not be called a hockey game with out a good fight.
In the break time, the ice field would open to kids' hockey teams for practice, also serve as an entertainment to the audience. It's funny to see toddlers trying hard to goal on ice while the college game is really fast-paced.
第一次在現場看冰上曲棍球,很可借的UBC雷鳥折翼,沒有啄瞎Alberta金熊。
更可惜的是,那場比賽竟然沒有打架!
在加拿大有個關於冰上曲棍的笑話,
「有一天我在看一場打架的時候,一場冰上曲棍球賽開始了。」
基本上冰上曲棍和打架是種同義詞,沒有打架的場景,就稱不上是冰上曲棍球賽。
在UBC Thunderbird Statium,當中場休息時,還會有小朋友的比賽為娛興節目,看著連冰都溜不好的小朋友打冰上曲棍,相關於快速的大學比賽,真是天差地遠。