檢視較大的地圖

February 28 is a national holiday in Taiwan to mourn for the pity souls murdered by the Chinese government back in 1947. The Chang-Kai-Shek government took over Taiwan from the Japanese in 1945. A horrible political oppression was enforced on Taiwanese people since then, and had lasted for 50 years. Well-educated gents, teachers, and doctors were arrested and murdered during that period since the Chinese government wanted to take full control of the Taiwanese.

It's a sad story to tell. But the post is more relaxing. I took the liberty to go on a hiking trip with a friend and her friends.  Our main focus was on Tinmum Hiking Path. We separated around noon at Yang-Ming Mt.. I enjoyed a carefree afternoon and wandered around Yang-Ming Mt. park a bit.

owlowl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2011 is the year of the rabbit in Chinese zodiac. (Since I can't find a more politically correct term for the zodiac thing, I'll go with "Chinese" zodiac here. Forgive me and enlighten me if one has better translations.)

The following are the cards I sent to international friends abroad. I'm enclosing a more detailed meaning and pronounciation list of the Mandarin words here for all the friends. Wish you a great year ahead.

(Just to be noted, the designs of the cards belongs to the printing companies. I'm just using the photos to bring some Lunar New Year feelings.)

Before starting to introduce the pronunciation and translation, I am thrilled that those who received the cards have informed me that they liked them. Most important of all, I learnt interesting cultures and customs from them as well. Here is a pecial thanks to Parisa, who has kindly answered my questions about Iraian cultures in New Year's time. I'm also really grateful that Elsa, who is on exchange in Japan, sent me a Japanese greeting postcard. Of course, a big hug for dear professor, Kathie, who kindly sent me her new book enclosed with a lovely note.

owlowl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The architecture is located in the water park. It was built in 1908 to serve as the pump room. The bump room has retired from its responsibilities of providing water to the citizens, and becomes a museum for how our daily water is produced today.


檢視較大的地圖

owlowl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The food is better than last year's, although the potion might not suffice for a table rounded by 10 hungry employees.

(The following dish names are retrieved from Su-hung restaurant's website: http://www.suhung.com.tw/)

I have to say that the English translation is really hard to understand.

 

Cold Dish

精緻上海盆頭菜6碟

1. 桂花甜芋

Steamed Taro Marinated in Sweet Osmanthus Sauce

owlowl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Gotta say I wanna get one of those to put in front of my house.

owlowl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

The Loby

owlowl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


檢視較大的地圖

Although Christmas in Taiwan is normally so commercialized that it has lost its true meaning of sharing or being thankful for the greatness of the Christian God. Nevertheless, it's a great treat to people who love taking photos to wander around Shin-Yi District to catch the moments of brightness. 

owlowl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()